徐州翻译日记

徐州翻译行业笔记,谢谢您的参与使用。

一市民家中珍藏古代医书

中国徐州网-都市晨报热线85800100消息(记者 陆一鸣)市民孙晋夫家中收藏了一本年代久远的古医书,上面记载的都是一些民间方子。由于上面都是繁体字,所以孙先生想请古文功底好的老中医帮忙翻译一下,进而将有效的民间方子投入医用。  据孙先生介绍,这本书是他奶奶从娘家带来的,一直在他们家收藏着。“我今年都55周岁了,这本书的‘年龄’肯定超过100岁,何况还不知道这本书在奶奶的娘家保存多久了。”记者看到,孙先生手中的这本医书呈枯黄色,扉页及部分页面边缘已...

征集学生免费学奥运英语

中国徐州网-都市晨报讯(记者 张敏玲)北京奥组委近日在京宣布,英孚商务咨询(上海)有限公司正式成为北京2008年奥运会语言培训服务供应商,即为国内裁判、翻译人员和北京奥组委其他工作人员提供语言应用、翻译技能等不同层次的外语培训服务。  EF英孚中国区CEO说:“支持北京奥运会筹备工作的开展是英孚的荣耀和骄傲。语言是对话的工具,奥运会为中国提供了与世界对话的重大机会。我们也将竭尽全力,为北京奥运会提供高品质的语言培训服务,为这一盛事的顺利举行尽一份EF英孚人的力量。”  另...

徐州师范大学获4项国家社科基金项目

中国徐州网-徐州日报讯(记者 刘若鸿 通讯员 阳智明)2007年度国家社科基金项目评审结果近日揭晓,徐州师范大学有4个项目获得资助,批准总经费为31万元。  这4个项目分别是:朱舜教授《促进长三角及其经济腹地协调发展的理论与对策研究》; 沙先一教授《清代选词学研究》;周建萍副教授《中日古典审美范畴比较研究》; 张蓊荟副教授《基于语料库的英文小说隐喻翻译模式的研究及相关应用软件的开发》。  ...

铊中毒与爱的教育的缺失

新近,江苏徐州中国矿业大学一个大一学生铊水投毒的事件再次引起社会的关注。让人们松一口气的是,三名铊中毒的大学生现已脱离危险;而让人百思不得其解的是,投毒者的动机仅仅是因为他平时遭遇三位同窗的冷落。    一时间网上对此事议论纷纷。有人联想到马加爵,说人惧怕孤独,孤独感往往转而变成“被排斥感”,孤独是一把利刃,并最终导致极端行为的出现。又有人说,孤独不是利刃,绝望才是利刃。还有人分析道:一个人生活在不被接纳的氛围中,是很可怕的,即阿伦...

法国小伙钟情中国功夫

6月26日上午,记者在徐州市青少年武术馆见到了正跟随总教练张磊练武的法国帅小伙PE-DRO,身穿白色传统武术服的PEDRO在张磊的指导和示范下,一招一式练着,动作非常潇洒。26日气温高达35摄氏度,记者看到PEDRO的武术服已被汗水浸透,但他没停下擦汗,而是坚持练好每个武术动作。 在休息的片刻,记者采访了PEDRO,面对记者的镜头,他非常配合地摆起POSE。虽然刚到徐州,但聪明的PEDRO已经跟张磊学会用汉语说出“手掌、拳头、你好、中国功夫、徐州……&rd...

我的翻译小屋

懂得方法
分页:[«] 1[»]

Powered By Z-Blog 1.7 Laputa Build 70216

Copyright xuzhoufanyi.com.cn. Some Rights Reserved.