徐州翻译日记

徐州翻译行业笔记,谢谢您的参与使用。

2010年的就业建议

 The recession may be over, but the jobmarket recovery is lagging way behind. And experts say the situationmay get worse before it gets better。   经济衰退可能已有所好转,但是距离就业市场的复苏还有很长一段路要走。并且专家也声称情况在好转之前可能先会恶化。   "In the aftermath of recessions,there's al...

徐州冬泳爱好者纪念毛泽东横渡云龙湖

今天是毛泽东畅游长江翻译44周年纪念日,为纪念毛泽东畅游长江,徐州新闻市冬泳协会组织600名会员举行第九届横渡云龙湖活动。当天上午,上千名徐州市民目翻译睹了游泳健儿中流击水、激情横渡的壮观场面。       今天早晨6时许,据悉,此次横渡行程从往返3000米,不少游泳者为表达愉快的心情翻译,在水中一起唱起了欢快的歌曲。82岁的刘民新老人是年龄最大的一位游泳者,他和老伴多年来一直坚持冬泳。徐州云龙湖北岸上彩旗飘飘,岸下人山人海,整个云龙湖...

徐州市对外交流服务中心等3家外事服务机构成立

        4月16日,徐州市对外交流服务中心、徐州市翻译协会和徐州外事翻译有限公司等3家外事服务机构正式挂牌成立,张赴宁出席庆典仪式并讲话。  这3家机构是依托外事系统多年积累的人才和外事资源,在引进苏州等地区对外交流和服务机构的经验、资源基础上,整合我市各界对外交流人才力量组建而成的,将对全市乃至淮海经济区范围内的出国留学、国际商务、翻译签证、对外交流提供专业化服务。  张赴宁在讲话中说,新成立的外事服务机构是展示徐州...

世博 同声传译受热捧

在举世瞩目的世博会开始之际,记者了解到,这场众人期待的盛会在过去、现在、将来都会带动一批相关行业的大量招聘,其中,建筑、服务、旅游等行业需要更多的优秀人才。 前中期: 建筑行业、服务业需求旺盛 据中华英才网3月份的雇佣指数报告显示:受世博会的影响,华东地区建筑行业雇佣指数达到148,位于历史最高点。实际上,随着中国经济的快速发展和城市化进程的不断推进,建筑行业已经成为近年来最具吸引力的就业领域之一。此外,世博会的服务岗位更是需要大量人才,例如餐饮、保安、热线专员、场馆内翻译等,工资根据岗位类型,...

自考英语专业职业发展

        目前英语已经成为事实上的国际通用语言。很多国家和地区都将英语指定为官方交流语言。在世界性国际会议、论坛和学术研讨会,在国际商务谈判和国际商贸合同文本,在外资企业或合资企业工作中,英语已成为重要的交流工具。随着世界经济一体化的迅速发展,特别是我国加入WTO以后,以及2008年北京奥运会的临近,我国更加广泛融入国际社会,与世界各国在政治、经济、文化等领域的交流活动日益频繁,与英语专业有关的行业如外贸、外交、海关、旅...

乐山规范英文翻译 老外受聘“挑刺”

在乐山城区,几乎随处可见带有英文翻译的标牌、标识,但很少有人注意,在这些英文翻译中,有一部分要么译错,要么存在不规范等问题。鉴于此,乐山市相关部门特意聘请美国人约翰担当英文咨询顾问,为乐山不规范的英文翻译纠错。昨(15)日,约翰首先来到乐山大佛景区,不到1个小时的行程,他便发现多处英文翻译不规范,有个别翻译甚至出现了单词错误的情况。  受聘请  老外连连说“高兴”  乐山作为一座旅游城市,每年接待的外地游客数不胜数,外国游客也逐年增加。乐山为打造国际旅游城市,与国际接轨,...

2010年新年英语祝福语大集锦

一、新年英语祝福语给父母亲的祝福语 Mom and Dad: Thank you for everything this holiday season! 爸爸妈妈:值此佳节,感谢您们所给予的一切。 I'll be home to enjoy this Christmas with you. 我将回家与你们共度佳节。 A present from me is on the way. Hope you'll like it. 寄上一份礼物,希望你们会喜欢。 I wish I were home fo...

中国人“囧囧有神”的错误翻译

中国人讲英文往往会闹出很多笑话。今天,我们就来看看这些囧囧有神的中英翻译。各位看官可别犯这种错误哦。入口 Enter The Mouth餐厅 Translate server error快餐盒饭 Fast food box lunch咱俩谁跟谁啊 we two who and who?怎么是你,怎么老是你?how are you ? how old are you?你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上!you have seed I will give you some color to ...

过来人:三遍记住考研英语大纲词汇(徐州翻译公司)

 作为一个考研过来人,尤其是一个专科毕业的同等学力考生来说,2009年考研英语我得到了71分,不是最高的,却也帮助我顺利考上研究生。很多人问我怎样取得这样的成绩,我最大的心得可能就是单词背得比较好。  大纲单词有5500个左右,就算每天记忆100个,也要花55天,再加上巩固记忆的时间,剩下的将近四个月的时间可能就应该全花在单词上了。但是这样是绝对不可取的,我们现在是在和时间赛跑,要把有限的时间用在无限的考研复习之中去。我们既要掌握好这5500的单词,又要有充足的时间复习准备其他科目。怎么办呢?我...

中国首度完整翻译出版(徐州翻译公司)

       湖北大学哲学院院长戴茂堂昨日介绍,该校哲学院10名教师与1名博士生历时两年,于近期完成了对苏格兰“哲学之父”哈奇森4本著作的翻译出版工作。这样完整翻译哈奇森的著作,在全国尚属首例。        哈奇森是苏格兰启蒙运动奠基者之—,其著作使用的是18世纪的英语,语句与现代英语有很大不同。为了能掌握哈奇森著作的完整资料,从...
分页:[«] 1[2] [3] [4] [5] [6] [7] [»]

Powered By Z-Blog 1.7 Laputa Build 70216

Copyright xuzhoufanyi.com.cn. Some Rights Reserved.